Перевод "baseball caps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение baseball caps (бэйсбол капс) :
bˈeɪsbɔːl kˈaps

бэйсбол капс транскрипция – 21 результат перевода

Nay, the universe!
Ifthat whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take
- Hayley, I forbid you to see that movie! - [Tires Screeching] Damn!
Нет, во вселенной.
И если этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте Приус в Канаду.
Хэйли, я запрещаю тебе идти на этот фильм.
Скопировать
Can you ask them to look about a bit?
Will you put your baseball caps on back to front, please?
And turn to the left.
Можете попросить их немного повернуться?
Пожалуйста, наденьте бейсболки задом наперёд.
И повернитесь налево.
Скопировать
Did you get a good look at him? Them.
A couple of lowlifes in baseball caps.
What about the car?
Нет, всего лишь человек.
И, в конце концов, он допустит ошибку.
Что ты нашла на Дарко, до того как появилось сообщение от Питона?
Скопировать
Hang on.
- ZKC baseball caps or not?
And Paula wants to go on after Boyzone.
Отстань.
– ZKC в бейсболках или без?
И Пола хочет после Boyzone. – Айлон, заткнись, твою мать!
Скопировать
Thanks.
I'm trying to get through this list of stores that sell the baseball caps.
Half of 'em aren't even open yet.
Спасибо.
Пытаюсь пройтись по списку магазинов, которые торгуют бейсбольными кепками.
Половина из них ещё даже не открыты.
Скопировать
Swag bags for the Syrians.
Some, um, sweatshirts and baseball caps, post-its.
Ooh, really cool penlights.
Сумки с сувенирами для сирийцев.
Толстовки и бейсболки, стикеры.
Клевые фонарики.
Скопировать
But you know something? We're barely out of the jungle on this planet!
What we are is semi-civilized beasts with baseball caps and automatic weapons!
And this civilization of ours, that we're so proud of...!
ћы вр€д ли вышли из джунглей на этой планете.
ƒалеко бл€ ещЄ не вышли. "то мы есть так это полу-цивилизованные звери... ..с бейсбольными кепками и автоматическим оружием.
" эта наша цивилизаци€, которой мы так гордимс€..
Скопировать
Fact. F1 Cars have spoilers on, they go like the clappers, ergo, success.
Among your friends with their baseball caps in Cheltenham, that is a generally-held belief.
If you think it's going to push down onto the rear wheels, and this is a front-wheel drive car...
Факт.У машин F1 есть спойлеры, они мчатся как угорелые,следовательно, успех.
Среди твоих друзей с бейсбольными кепками в Челтнеме,это довольно наивно.
Если ты думаешь что это будет давить на задние колеса,причем это переднеприводная машина...
Скопировать
- What?
- You have baseball caps, huh?
And fancy calendars, all with pictures of Stu and Jade.
— Что?
— Посмотрите-ка. Бейсболки.
Календарики с фотками Стю и Джэйд.
Скопировать
They usually wear baseball caps.
So, this morning, two suspects... not five... wearing masks - not baseball caps... bust into a bank with
Despite all those discrepancies, you're convinced that the two guys that we ended up shooting today are part of this "Dear Jane" outfit?
Обычно они носят бейсболки.
Получается, сегодня утром было двое подозреваемых, а не пять, на которых были маски, а не бейсболки, они вломились в банк с автоматическим оружием, не писали записок, убили озранника,
И, несмотря на все это, вы убеждены, что те двое застреленных сегодня парней входили в "Дорогую Джейн"?
Скопировать
Actually, up until this morning, they never wore masks.
They usually wear baseball caps.
So, this morning, two suspects... not five... wearing masks - not baseball caps... bust into a bank with automatic weapons, don't use a note, do kill someone.
Вообще-то, до сегодняшнего утра они никогда не одевали маски.
Обычно они носят бейсболки.
Получается, сегодня утром было двое подозреваемых, а не пять, на которых были маски, а не бейсболки, они вломились в банк с автоматическим оружием, не писали записок, убили озранника,
Скопировать
- With one baseball cap?
No, if you get everyone together, all wearing baseball caps, I'd happily kill them.
- With a sword?
- В одних только бейсболках?
Нет, если собрать вместе людей, одетых в бейсболки, я бы с радостью убил их.
- Мечём?
Скопировать
You know, you might want to sneak a handful of Will Schuester's patented Butter-Flavored Follicle Cream, put some on your melon.
That way, you don't have to keep wearing those baseball caps that are fooling absolutely no one.
Don't know how she does it.
Знаешь, а тебе не мешало бы одолжить у Уилла Шустера его фирменное зелье для роста волос с запахом масла, а то невозможно смотреть на твою тыкву.
И не придется всё время напяливать эти бейсболки, которыми никого не проведешь.
Не знаю, как она делает это.
Скопировать
You're approving TGS wrap gifts.
Baseball caps with stupid sayings from the show written on them.
What the hell is a "Pwomp"?
Ты утверждаешь образцы сувенирной продукции TGS.
Бейсбольные кепки с бессмысленными цитатами из шоу, написанными на них.
Во имя всего святого, что такое "пуомп"?
Скопировать
Once on the same day.
The secret, both of those groups wear little baseball caps.
I was saving this for your funeral. But, Zippy, you're a charmer.
В один и тот же день.
Секрет в том, что дети и старики носят носят маленькие бейсбольные кепки.
Я берегла это на твои похороны, но, живчик, ты очарователен.
Скопировать
Their proportions are all wrong, like little Christina Riccis.
How about these gender-neutral pink baseball caps?
Haha! You're hilarious.
И пропорции такие неправильные, как у Кристины Ричи.
Может, эти розовенькие унисекс бейсболки?
А ты забавная.
Скопировать
- All right.
There were two guys... baseball caps on, sunglasses.
I noticed because everyone else was walking toward the tent to sign up for the race.
- Хорошо.
Тут были два парня...в бейсболках и темных очках.
Я их приметил, потому что все шли по направлению к палатке для записи на забег.
Скопировать
Tell me what you saw.
Uh, yes, before the gunmen entered, there were two men, baseball caps, casing the money cart.
So, we know the masked men entered through the main lobby.
- Расскажите что вы видели.
Да, перед тем, как вошли вооруженные грабители, здесь было двое мужчин в бейсболках, наблюдавших за тележкой с деньгами.
И так мы знаем, что люди в масках вошли через парадный вход.
Скопировать
Black, as in the illegal sales of stolen property.
The next item up for auction... 900-count kids/toddler baseball caps, cotton-poly blend.
Let's begin the bidding at $25.
Чёрный - это нелегальная торговля краденым.
Следующий лот аукциона... 900 детских бейсболок из смесовой ткани.
Начнём торги с 25 долларов.
Скопировать
Well, um, these ATMs had something else in common, sir.
Both had been serving customers who were robbed at gunpoint by two white men disguised in baseball caps
And, um, well, we were wondering, since you were in the vicinity, if you might have witnessed either of them.
У этих банкоматов есть ещё кое-что общее, сэр
Они оба обслуживали клиентов, которых ограбили два вооружённых человека в бейсболках и с накладными бородами
И нам интересно, так как вы бывали поблизости, не могли ли вы стать свидетелем одного такого случая?
Скопировать
Okay.
Tell him to wear something smart... no jeans, no tank tops, no baseball caps.
I'm like a Puerto Rican nightclub.
Пускай оденется поприличнее.
Никаких джинсов, маек и бейсболок.
Я как пуэрто-риканский ночной клуб.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baseball caps (бэйсбол капс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baseball caps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйсбол капс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение